Skyline view of campus buildings

Language services

Language Services provides French and English language support to staff for University official communications. 
Person smiling sitting at desk in front of laptop
Translation
We create a version of your document in the other official language.
Person on laptop editing text in document
Editing
We look at grammar, spelling, style and readability — recommended for all new documents.
Person using computer mouse with pen between fingers
Proofreading
We look for errors and typos — usually on a document already edited — as a final check.

High visibility documents for the University or broader community. Examples include:  

  • Press releases  

  • Group emails  

  • Social media posts   

  • Program and enrolment brochures and websites  

  • Policies and guides  

  • Reports  

  • High-traffic web pages  

Please note that documents used for research, teaching material or individual employee files are not considered official communications.   

Not sure if your document qualifies? Email us.  

person working in collaborative space on laptop

Timeline

Please allow at least one business day per 1,000 words for translation (per 3,000 words for editing). If your request is urgent (documents responding to a sudden, unforeseen situation) we will do our very best to assist you.
More details (VirtuO)

Contact us

Language Services

Tabaret Hall 
550 Cumberland
Ottawa ON 
K1N 6N5 
Canada 

[email protected]